Ephesians 4:20

John, I have a greek question on Eph 4:20.

Eph 4:20 But ye have not so learned Christ;
Eph 4:21 If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:

Greek:

ὑμεῖς δὲ οὐχ οὕτως ἐμάθετε τὸν Χριστόν, εἴγε αὐτὸν ἠκούσατε καὶ ἐν αὐτῷ ἐδιδάχθητε, καθώς ἐστιν ἀλήθεια ἐν τῷ ᾿Ιησοῦ,

Not that it’s a big deal, but could this potentially be translated:

“But ye have not so learned the anointing (the anointed); If so be that ye have heard it, and have been taught by it, as the truth is in Jesus: “

Gary

=============

Hi Gary:

That is not the word for “anointing”. The word for “anointing” is “krisis”, not “kristos”. “Kristos” is the word for Christ, or the “anointed one”. So, no, that translation will not fly.

jdc