{"id":13691,"date":"2023-02-17T00:02:53","date_gmt":"2023-02-17T00:02:53","guid":{"rendered":"https:\/\/pjhmail.wordpress.com\/?p=13691"},"modified":"2023-02-17T00:02:53","modified_gmt":"2023-02-17T00:02:53","slug":"acts-96","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pastorjohnshouse.com\/mailbag\/13691\/acts-96\/","title":{"rendered":"Acts 9:6"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #000000\">Hi John,<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #000000\">I went to look up how we had translated Acts 9:6, specifically for the phrase, &#8220;Lord, what wilt thou have me to do?&#8221; and I was surprised to find that it&#8217;s not there!\u00a0 When I looked in the Greek, sure enough, it&#8217;s not even in the Byzantine Greek.\u00a0 It&#8217;s only in the Textus Receptus.\u00a0 Seems like that is such a popular Biblical phrase, and I&#8217;ve heard you refer to it many times (including in your recent sermon about having a clear conscience to even be able to ask that question), that maybe it would be worth making an exception in this case and going with the TR text?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #000000\">Vince<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #000000\">=======<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #0013a3\"><em>Just recently, I looked up that phrase and discovered the same thing.\u00a0 I had forgotten that it is not in the Greek text.\u00a0 Paul no doubt had that question in mind, even if he did not say it out loud; so, if we added it in, it would not be foreign to the story.\u00a0 Maybe we should consider doing that.\u00a0 We&#8217;ll talk it over, the next time the translation group meets.*<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #0013a3\"><em>Pastor John<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><span style=\"color: #000000\">* <a href=\"https:\/\/www.goingtojesus.com\/gtj_translation.html\"><span style=\"color: #3366ff\">https:\/\/www.goingtojesus.com\/gtj_translation.html<\/span><\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hi John, I went to look up how we had translated Acts 9:6, specifically for the phrase, &#8220;Lord, what wilt thou have me to do?&#8221; and I was surprised to find that it&#8217;s not there!\u00a0 When I looked in the Greek, sure enough, it&#8217;s not even in the Byzantine Greek.\u00a0 It&#8217;s only in the Textus [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-13691","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-qa"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pastorjohnshouse.com\/mailbag\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13691"}],"collection":[{"href":"https:\/\/pastorjohnshouse.com\/mailbag\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pastorjohnshouse.com\/mailbag\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pastorjohnshouse.com\/mailbag\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pastorjohnshouse.com\/mailbag\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13691"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/pastorjohnshouse.com\/mailbag\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13691\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pastorjohnshouse.com\/mailbag\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13691"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pastorjohnshouse.com\/mailbag\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13691"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pastorjohnshouse.com\/mailbag\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13691"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}